A single-origin Red Bourbon from the COCAM cooperative, processed at the Nyanza washing station. Sweet, layered and clean — the cup that altitude and slow drying make possible. Un Red Bourbon mono-origine de la coopérative COCAM, traité à la station de lavage Nyanza. Doux, en couches et propre — la tasse rendue possible par l'altitude et un séchage lent.
| OriginOrigine | BurundiBurundi |
|---|---|
| RegionRégion | Butanyerera |
| CommuneCommune | Kiremba (Marangara) |
| VarietyVariété | Arabica Red Bourbon |
| ProcessingTraitement | Fully washedLavé intégralement |
| AltitudeAltitude | 1587 m |
| Screen sizesCalibres | 15+ · 14 |
| GradesGrades | FW 15+ Specialty · FWTT · FW STL T |
| Cup scoreScore de tasse | 85+ |
| MoistureHumidité | 10.5 — 11.5% |
Largest screens, hand-sorted, cupping 85+. The flagship lot for specialty roasters seeking layered, clean origin character. Plus gros calibres, triés à la main, score 85+. Le lot phare pour les torréfacteurs de spécialité recherchant un caractère d'origine propre et complexe.
Carefully separated mid-grade. Excellent value for blenders and seasonal espresso programmes. Grade intermédiaire soigneusement séparé. Excellent rapport qualité-prix pour les blends et programmes d'espresso saisonniers.
Reliable washed Burundi profile. A solid component for everyday-coffee programmes and house blends. Profil Burundi lavé fiable. Composant solide pour cafés de tous les jours et blends maison.
Selective hand-picking of fully ripe cherries by 260 member-farmers, daily during the campaign.Cueillette manuelle sélective des cerises mûres par 260 caféiculteurs membres, quotidiennement pendant la campagne.
Same-day delivery. Cherries are weighed, hand-sorted and floated; under-ripes and defects are removed before depulping.Livraison le jour même. Les cerises sont pesées, triées à la main et flottées ; immatures et défauts sont écartés avant dépulpage.
Mechanically depulped, then fermented in clean highland water until the mucilage releases cleanly — typically 12—18 hours.Dépulpage mécanique, puis fermentation à l'eau pure des hauteurs jusqu'à libération complète du mucilage — généralement 12 à 18 heures.
Channeled through grading water, separating screen sizes by density and weight.Passage dans les canaux de classement où les calibres sont séparés par densité et poids.
Parchment is hand-turned several times daily on raised African beds for 18—24 days until 11.5% moisture.Le parche est retourné à la main plusieurs fois par jour sur des lits surélevés pendant 18 à 24 jours jusqu'à 11,5 % d'humidité.
Dried parchment rests in jute under the shade until moisture and temperature equalise — protecting cup clarity.Le parche sec repose en sacs de jute à l'ombre pour stabiliser humidité et température — préservant la netteté de la tasse.
Parchment is hulled, then green beans are screen-graded and hand-sorted before bagging.Décorticage du parche, puis calibrage et triage manuel du café vert avant la mise en sac.
Packed in 60 kg sacks with food-grade liner, ready for inspection and FOB shipment from Bujumbura via Dar es Salaam.Conditionné en sacs de 60 kg avec doublure alimentaire, prêt pour inspection et expédition FOB depuis Bujumbura via Dar es-Salaam.
We work directly with roasters and importers. Pricing follows the C-market plus a quality differential, with full transparency on what reaches the farmer. Nous travaillons directement avec torréfacteurs et importateurs. Le prix suit le C-market plus un différentiel qualité, avec une transparence complète sur ce qui revient au caféiculteur.
| Bag sizeTaille de sac | 60 kg |
|---|---|
| Minimum orderCommande minimale | NegotiableNégociable |
| Annual capacityCapacité annuelle | ~ 12 000 kg+ |
| IncotermsIncoterms | FOB Dar es Salaam / FCA Bujumbura |
| PaymentPaiement | Bank transferVirement bancaire |
| CertificationsCertifications | Export licence · PhytosanitaryLicence d'export · Phytosanitaire |